Plone translated into Ukrainian
About 2 months ago Ukrainian Plone Users Group (aimed
to unite people, interested in Plone Ukrainian community life) decided
to take the initiative to complete the translation of Plone into
Ukrainian.
There is a Ukrainian translation included
into Plone 3.0, but this is rather poor translation with much less than
50% of the translated data. So, we began to translate every line one by
one, sometimes correcting the existing variants, sometimes skipping
lines to get back to them later.
We tried to do our best in
making
Plone interface Ukrainian from cover to cover. Even though we are not
still 100% sure about translation of some phrases, we believe our
translation serves the important tool to those, who use Ukrainian on
their sites.
Moreover,
we spent much time on translating Kupu Visual Editor interface into
Ukrainian as well. Leaving Kupu interface non-translated seemed too big
gab, since Kupu is used by most Plone-users.
Now Ukrainian translation of Plone is committed to plone.org SVN and we hope to see it included in the coming Plone releases.
Another thing worth mentioning here is the beginning of Ukrainian Plone community project - Plone Ukraine. This is the first site, on which we actively use our translation. This website is a result of our long work in
the sphere of localization of Plone CMS for Ukrainian market. Plone Ukraine
- is a place for members of Plone community to share their
thoughts, achievements and popularize Plone
CMS within Ukraine. We also hope to collect all the news of Plone
activity in
Ukraine here. We will try to make our site as useful to its users as
possible! All the content that appears on site is written exclusively
in Ukrainian. We believe that with the help of this web site more
Ukrainian companies will get interested in Plone powerful solutions
tags:





